El trabajo del profesor italiano italiano

El trabajo del traductor es extremadamente complicado y difícil. En primer lugar, se dará a sí mismo de entre el presente, en el que también confía en cuál es su principal objetivo. Traductor, contrariamente a las apariencias, no solo se traduce. Su suposición básica es comunicarse con otras personas que sirven diferentes idiomas. Ya sea que los comunique mediante el uso de cartas y textos escritos, o si está en comunicación directa, ya están presentes cosas nuevas. Sin embargo, es importante ser consciente de esto último, que simplemente se está comunicando mientras que él es el final clave de su posición.

¿De qué manera puede la posibilidad de comunicar estos caballeros entre sí?En primer lugar, definitivamente habrá una última comprensión de manera regular, en vivo. En segundo lugar, habrá traducciones que se moverán sin la presencia de personas o entidades comunicantes.

Yendo más allá, también vale la pena conocer entre ellos los tipos de traducciones personales y directas. Aquí se encontrarán interpretaciones simultáneas y consecutivas.

Las interpretaciones simultáneas se llamarán aquellas que se ejecutan en paralelo al texto traducido. En este período hay una declaración de una persona y en el momento actual hay una declaración de un intérprete. El cambio en la cadena es pequeño y toma solo el elemento de tiempo que el intérprete necesita para capturar el contenido de la declaración.

La segunda parte de la traducción es la interpretación consecutiva. Y, por supuesto, llamaremos interpretaciones consecutivas que se mueven "pieza por pieza". El orador da un fragmento de sus comentarios, luego hace una pausa para que el traductor traduzca este segmento. El traductor puede tomar notas durante el período del habla, puede tener, y puede poner de muchas maneras diferentes lo que es importante de la declaración. Sin embargo, lo más importante es que estas capacitaciones deben mantenerse con cuidado, de modo que puedan ofrecer cosas, significado, significado y no replicar con precisión las palabras.